Text
CREOLE:
Aurore Pradère, belle ‘ti fille,
Aurore Pradère, belle ‘ti fille,
Aurore Pradère, belle ‘ti fille,
C’est li mo oulé, c’est li ma pren.
Ya moun qui dit li trop solid,
Ya moun qui dit li pas polie;
Tout ça ya dit, (Sia!) bin fou bin,
C’est li mo oulé, c’est li ma pren.
Aurore Pradère, belle ‘ti fille,
Aurore Pradère, belle ‘ti fille,
Aurore Pradère, belle ‘ti fille,
C’est li mo oulé, c’est li ma pren.
Li pas mandé robe mousseline,
Li pas mandé déba brodé;
Li pas mandé soulier prinelle,
C’est li mo oulé, c’est li ma pren.
ENGLISH:
Aurore Pradère, pretty girl,
Aurore Pradère, pretty girl,
Aurore Pradère, pretty girl,
She’s just what I want, and her I’ll have.
Some say that she’s too pretty, quite,
Some folks they say she’s not polite;
All this they say- Pshaw! I’m no fool,
Oh she’s what I want, and her I’ll have.
Aurore Pradère, pretty girl,
Aurore Pradère, pretty girl,
Aurore Pradère, pretty girl,
She’s just what I want, and her I’ll have.
She does not choose a muslin gown,
She does not ask for ‘broidered hose,
She does not want prunella shoes;
Oh she’s what I want, and her I’ll have.
Sheet Music
Maud Cuney Hare: Six Creole Folk-Songs
Composer(s): Maud Cuney Hare
Song(s): “Aurore Pradère”, “Gardé Piti Mulet Là”, “Belle Layotte”, “Quand mo-té jeun’”, “Aine, dé, trois, Caroline”, Dialogue d’Amour,
Free via IMSLP