Aurore Pradère

“Aurore Pradère” is the first song in Maud Cuney Hare’s set Six Creole Folk-Songs. This was an incredibly popular old Creole love song.

Date: 1921Composer: Maud Cuney HareSong Collection: Six Creole Folk-Songs

Print vitals & song text

Text

CREOLE

Aurore Pradère, belle ‘ti fille,

    Aurore Pradère, belle ‘ti fille,

Aurore Pradère, belle ‘ti fille,

    C’est li mo oulé, c’est li ma pren.

Ya moun qui dit li trop solid,

    Ya moun qui dit li pas polie;

Tout ça ya dit, (Sia!) bin fou bin, 

    C’est li mo oulé, c’est li ma pren.

 

Aurore Pradère, belle ‘ti fille,

    Aurore Pradère, belle ‘ti fille,

Aurore Pradère, belle ‘ti fille,

    C’est li mo oulé, c’est li ma pren.

Li pas mandé robe mousseline,

    Li pas mandé déba brodé;

Li pas mandé soulier prinelle,

    C’est li mo oulé, c’est li ma pren. 

 

 

ENGLISH:

Aurore Pradère, pretty girl,

    Aurore Pradère, pretty girl,

Aurore Pradère, pretty girl,

    She’s just what I want, and her I’ll have.

Some say that she’s too pretty, quite, 

    Some folks they say she’s not polite;

All this they say- Pshaw! I’m no fool,

    Oh she’s what I want, and her I’ll have. 

 

Aurore Pradère, pretty girl,

    Aurore Pradère, pretty girl,

Aurore Pradère, pretty girl,

    She’s just what I want, and her I’ll have.

She does not choose a muslin gown, 

    She does not ask for ‘broidered hose, 

She does not want prunella shoes; 

    Oh she’s what I want, and her I’ll have. 

Sheet Music

Maud Cuney Hare: Six Creole Folk-Songs

Composer(s): Maud Cuney Hare

Song(s): “Aurore Pradère”, “Gardé Piti Mulet Là”, “Belle Layotte”, “Quand mo-té jeun’”, “Aine, dé, trois, Caroline”, Dialogue d’Amour,

Free via IMSLP

Support us and help us grow

Dear friends, Thank you for helping us build a comprehensive online archive of American song. Your gift is greatly appreciated.